My father narrated me this punjabi poetry of a friend of his. Though this poem is an old-man vision oriented, i find the rhymes and  strophes perfectly calibrated.  Feel free to share any other authentic poetry you might have. I love to discover what people write.
ط طمع نے مار کے چور کیتا
ط طمع نے مار کے چور کیتا
‍پتر دین جواب ہن ماپیان نوں۔
The cupidity crushed us
Offspring now respond to the parents
پال پوس کے اسی جوان کیتے
سکھی رکھیا سی ایناں پاپیان نوں۔
We brought them up young and strong
We kept with comfort these loved ones.
سارے فرض جہاں دے ادا کیتے
نواں سہیڑیاں کرن سیاپیاں نوں۔
We abide by all this world requisites
The daughters in law indulge in making stories
اسلم خان دی جان کباب کیتی

اگ لا کے ملھے دے چھاپیاں نوں۔

Aslam Khan’s life got roasted

On a bonfire of marketed dried feces.

For more similar content you can visit this page 🙂

Vous pouvez également aimer :